Fulhams mirakel

Forsiden lige nu: Fulhams mirakel

SMS Tip

Vejret i dag:

IC4-tog kan ikke den engelsk snakke

'Please help us keep clean the lavatory and the floor': Det kniber med engelsk-kundskaberne hos skiltemalerne i de nye IC4-tog

16:27 - 28. jan. 2010 | Nanna Louise Teckemeier

IC4IC4 dsbdsb ic4-tog togsæt nye tog togbane jernbane

Der har ikke været penge til overs til en oversætter, da der skulle males skilte i de nye IC4-tog, som der ellers er kastet pænt mange kroner efter i løbet af årene. (Foto:

Der har tilsyneladende ikke været flere penge tilbage i kassen, da der skulle laves skilte til toiletterne i de spritnye IC4-tog, som ellers har kostet anseelige mængder penge og endnu mere anseelige tidsoverskridelser.

Det engelsk, man kan møde på skiltene i togene, har i hvert fald sin egen kreative tilgang til sprog og grammatik, skriver nyhedsbureauet Newspaq:

'Please help us keep clean the lavatory and the floor', lyder en bøn til de rejsende.

Frasen 'Sid ned - også for en sikkerheds skyld' er oversat med 'Sit down - also for safety's sake'.

Kan ikke finde ham
Hos DSB lover Torben Kronstam, der er projektchef, at de ubehjælpsomme skilte snart bliver rettet. Det er ikke lykkedes at finde frem til den arme, sprogligt udfordrede medarbejder, som har oversat skiltene, oplyser DSB.

Sprogsjuskeriet er dog ikke kun begrænset til DSB mener professor i engelsk fra 'Center for internationalisering og parallelsproglighed' Pete Westbrook:

- Jeg tror desværre, at folk overvurderer deres engelskniveau. Danskere er gode til engelsk og bedre, end man er i mange lande, men tilsyneladende også bedre til at tale det end til at skrive det, siger han til Newspaq.

Annonce

Find alle kup!'s tests og artikler:
  • Mest læste på ekstrabladet.dk lige nu

Annonce

Annonce

Annonce

Img