Onde, onde lejlighedssange
Vi fester som ingen andre, skriver Dan Tschernia og kalder Familien Danmark
'Et barn du ikke kan forstå'
10:19, 08. apr 2009 | Dan Tschernia
![]()
-
Mobiltåber 19:35
-
Mystisk lys: Det var nok Brøndby Stadion?15:30
-
HEAT 2: Find en nummerpige til Rudy13:11
- Mystisk lys på himlen: Hvad er det her?15:51
- Hvad med en skrumpe-lever til din Tuborg?11:44
- Er du handicappet: Glem sex17:55
- Nej til cykler: De giver kaos i København17:12
- Endelig slipper vi for rygernes diktatur16:24
- Rygere: Nicorette er bag rygeforbud09:46
- Læserbrev: Pengene fosser ud i Vollsmose 18:04
- Matros: Sådan skaffer vi Afrika vand12:14
- Betalingsring: Tag dog cyklen, dovne hunde!09:50
- Betalingsring er en Københavner-skat15:49
- Fagbevægelsen på vej tilbage til 190014:52
- Mariager laver omvendt betalingsring12:48
![]()
JEG VAR til en familiefest, hvor en udenlandsk gæst tog notater. Det var talerne, som ikke lignede noget fra hendes eget land, og sangene, der overraskede kvinden. Derfor skrev hun omhyggeligt ned, hvordan danskerne fester og fejrer hinanden, så hun kunne fortælle om det derhjemme.
Hun fik alt oversat og bemærkede, at det hele var temmelig ondskabsfuldt. Oftest spillede de, der holdt talerne, selv en positiv hovedrolle i dem. Fødselaren, der er en pæn mand højt på strå i det offentlige, blev mindet om sin klodsethed, sin distraktion, sine seksuelle præferencer og om, at han er en fedterøv, der skal op og tisse flere gange om natten. Og han fik trukket en dametrusse ned over øjnene og blev bedt om at blindsmage og typebestemme tre slags Bordeauxvine. Det var en dejlig fest.
DEN UDENLANDSKE gæst frygtede håndgemæng, men oplevede til sin forbløffelse, at alle klappede og grinede hjerteligt, mens offeret hver gang henrykt sagde skål og omfavnede talerne.
Vi forklarede, at på den måde viser vi hinanden kærlighed. At vi kan lide at tale sådan om dem, vi elsker. Da forstod hun, at der var konsekvens i de festsange, vi med høje stemmer skrålede sammen:
'Snart vil dine sidste tænder. Falde ud helt af sig selv. Og de nye plastic bisser. Give dig et anstrengt smil. Når rollatorkørekortet får Tredje klip det samme år. Det er noget du blir' glad for. Da du tror du kør' med tog.'
(http://www.festlige-morsomme-sange.dk)
'HVORDAN bliver disse sange til', spurgte hun. Vi fortalte, at der findes professionelle sangskrivere. Det fik hende til at tænke på tredjeverdens lande, hvor man, når der skal skrives et brev, går til den i landsbyen, der har en skrivemaskine, og som kan betjene den.
Vi sagde, at nogle digter dem selv eller finder dem på nettet. Det sidste gør, at man risikerer at synge de samme sange til forskellige menneskers fester for eksempel lige nu i disse konfirmationstider –men det er jo kun hyggeligt:
'Var lang tid om at snakke, og om at tale rent. Til gengæld til at savle, var du ganske 'suveræn'. Hver dag i vuggestuen, når vi hentede, så var dit tøj præcis så vådt, som vi 'forventede'.'
ORDET 'HYGGELIGT' havde hun svært ved at forstå. For at forklare betydningen nævnte vi, at det er en gammel dansk tradition at genbruge familiesange. At vi juleaften for eksempel synger en sang, skrevet til en familie i attenhundredetallet –om blandt andet Sine, Henrik, Rikke, Anna, William og Peter (der har en gren så kær). Det er for os topmålet af hygge. Vi oversatte 'Højt fra Træets grønne Top' for hende, og hun bemærkede, at julesangene i hendes land handler om højtiden –ikke om gaver og penge.
Hertil svarede vi, at vi er uformelle og ikke går af vejen for et godt grin. Hun kunne godt se, at vi er uformelle, sagde hun. Men så godt var det grin da heller ikke, når det især handler om at gøre sig lystig på andres bekostning. Det var efter hendes mening en underlig måde at hylde sine venner og slægtninge på.
HELDIGVIS var vi efter flere timers forløb og mange taler og sange nu nået til natmaden og de kolde bajere, som totalt forvirrede udlændingen, der ikke fattede, at selskabet med stor appetit kunne kaste sig over nye portioner mad og drikke. I den tumult, der opstod mens bordene blev ryddet, og snitterne sat frem, forsvandt hun, hvad der sådan set var meget godt. Det var ærligt talt lidt besværligt hele tiden at skulle forklare hende selv de mest almindelige ting.
Glemte i øvrigt at spørge om, hvor hun kom fra.
Hvordan forklarer du en udlænding, den danske tradition med onde lejlighedssange? Og hvad mener du selv om, at det gælder om at være 'temmelig ondskabsfuld'?
- Seneste nyt på ekstrabladet.dk
-
Ny dansk spillefilm om 'Den tatoverede konge'02:22
-
Ekskæresten spænder ben for Kims økonomi00:25
-
Drabssigtet var for farlig til bostedet - i 201000:16
-
TV: Rasende Blachman giver Pernille én over nakken00:12
-
GALLERI: Flotte billeder fra hele verden23:40
-
TV: Phuong & Rasmus: Danmark har ikke været søde ved os23:39
- Mest læste på ekstrabladet.dk
-
TV: Rasende Blachman giver Pernille én over nakken00:12, 11. feb
-
Fetterlein skrider fra stripperfest21:14, 10. feb
-
Sådan hilser Noma udeblevne gæster18:22, 10. feb
-
Ekskæresten spænder ben for Kims økonomi00:25, 11. feb
-
Rasmuuuuuuuuuus! 23:52, 10. feb
-
Hashbod solgte for 100.000 kr. om dagen19:51, 10. feb


artiklen her!