Læger skal sige nej til familie-tolke

Læger skal nægte at behandle patienter, som bruger familiemedlemmer som tolke, mener leder af Indvandrerådgivningen i Aarhus

Læger skal sige nej til at benytte familiemedlemmer som tolke, mener lederen af invandrerådgivningen i Aarhus.
Læger skal sige nej til at benytte familiemedlemmer som tolke, mener lederen af invandrerådgivningen i Aarhus.

Hvis en indvandrer vælger at bruge et familiemedlem frem for en professionel tolk i forbindelse med lægebesøg, skal lægen nægte at behandle patienten. Det mener Leif Randeris, som er leder af Indvandrerådgivningen i Aarhus.

Det skaber nemlig alt for mange problemer for både lægen, patienten og familiemedlemmet, og den eneste løsning er, at lægerne siger fra.

Gynækolog: Ægtemænd skal ikke tolke for konen

- Det er især uholdbart, når forældre bruger deres børn som tolke. De skal ikke involveres i deres forældres sygdom, eller hvad der iøvrigt måtte foregå af problematiske ting i deres forældres liv, siger Leif Randeris, som heller ikke mener, at kvinder skal bruge deres ægtemænd, når de selv taler så dårligt dansk, at de har brug for en tolk.

- Hvorfor ikke?

- Fordi kvinder har ret til et privatliv, siger Leif Randeris, som ofte oplever, at sundhedspersonale kontakter ham, fordi de er i tvivl om, hvordan de skal håndtere forskellige problemstillinger med indvandrere.

Tal dansk - ellers ingen fedmeoperation

- Min erfaring er, at sundhedspersonale - og andre - lider af berøringsangst. I det tilfælde hvor en kvinde møder op hos gynækologen med sin mand, er det lægens opgave at bede hende komme tilbage med en professionel tolk og i det hele taget lade manden vente udenfor, siger Leif Randeris, som anerkender, at det i nogle tilfælde er manden, der har bestemt, at han selv vil tolke for sin kone.

- Det er muligt, men nu ejer han ikke sin kone. Det gjorde han måske i sit hjemland, men det gør han ikke i Danmark, og så må lægen venligt men bestemt bede ham om at gå ud, siger Leif Randeris, som mener, at problemet også skyldes, at indvandrere ikke får tilbudt den tolkebistand, de har krav på.

- Når en patient bliver henvist til en speciallæge af den praktiserende læge, skal lægen notere på henvisningen, hvis der er brug for tolkebistand. Det er ikke alle læger, som gør det, siger Leif Randeris.

Ifølge en undersøgelse fra Danmarks Statistik brugte 40 procent af de patienter, som havde brug for tolk hos den praktiserende læge, et familiemedlem, selvom det er gratis at få professionel tolkebistand.