- Den er super god, nordisk, innovativ og ungdommelig.
- Lige det licenspenge skal gå til.
- Glæder mig til at se de danske undertekster og at inddrage den i danskundervisningen.
Hvis vi nu har misforstået noget
Sådan skriver Trine F i en af de 84 kommentarer nyheden om. at Danmarks Radio nu køber rettighederne til at vise den norske succes-serie Skam - med danske undertekster, selvfølgelig - har fået. Og trine er ikke den eneste, der glæder sig:
- Så kan vi gense den med danske undertekster, hvis nu vi skulle have misforstået nogle udtryk (drittsekk?, skriver Freja A, og Gyrithe K fortsætter:
De unge har godt af at se skandinavisk
- Super beslutning. Serien er populær, og de unge har godt af at se skandinaviske serier og få lidt norsk i ørerne.
Nordmand undrer sig over SKAMs succes: Forstår danskere norsk?
Men selv om der altså er glæde over at DR3 snart kan sende norks ungdomsTV, så er der også mange kritiske røster.
- Hvad med at DR3 brugte pengene på selv at producere TV, istedet for at sende en TV-serie alle danske unge alligevel har set på NRK, spørger Jeppe L i den pt mest populære kommentar og Flemming S synes beslutningen er et bevis på, at DR har for mange kanaler:
- Endnu en tåbelig udenlandsk serie... De er nok billige... :/
- Luk DR3 i stedet for at spilde penge på tåbelige serier som alligevel kan ses andre steder......
Men hvad mener du? Skal du se Skam med danske tekster?