Jobcenter fjerner omdiskuteret piktogram

Et piktogram med en arabisk oversættelse, som fortæller, at der ikke må tales i mobiltelefon i jobcentret i Horsens Kommune, er blevet fjernet efter kritik fra Dansk Folkepartis byrådsgruppe

Sådan så skiltet ud, som forargede Dansk Folkeparti i Horsens Byråd. Skiltet er nu blevet fjernet. Foto: Privat
Sådan så skiltet ud, som forargede Dansk Folkeparti i Horsens Byråd. Skiltet er nu blevet fjernet. Foto: Privat

Jobcentret i Horsens Kommune har fjernet et skilt med et omdiskuteret piktogram med en arabisk oversættelse, som fortæller jobcentrets arabisk-talende borgere, at de ikke må tale i mobiltelefon, mens de står i kø ved skranken.

Det sker, efter at Dansk Folkepartis byrådsgruppe har haft sagen til behandling i byrådet. Her mente byrådsmedlem Michael Nedersøe (DF), at oversættelsen var udtryk for, at der blev taget et urimeligt særhensyn til flygtninge og indvandrere.

Dansk Folkeparti ville have byrådet til at tvinge jobcentret til at tage skiltet ned, men det var der ikke opbakning til i byrådssalen. Alligevel har jobcentret altså valgt at fjerne skiltet.

- Det er sådan, at årsagen til, at skiltet overhovedet kom op, var, at vi på et tidspunkt fik rigtig mange flygtninge, og at man i modtagelsen blandt medarbejderne følte sig generet af grupper, som talte mobiltelefon og godt kunne larme lidt. Nu er der ingen flygtninge længere, så behovet er der derfor ikke mere, siger Peter Sinding Poulsen, som er kommunaldirektør i Horsens Kommune.

Se også: Vil forbyde arabisk skilt: Man skal ikke gøre arabere dummere, end de er

Nedersøe er af den opfattelse, at fjernelsen af skiltet er udtryk for, at jobcentret har lyttet til kritikken, som altså var anført af Dansk Folkeparti, men som også Venstre og Konservative støttede i byrådssalen. Men det afviser Peter Sinding Poulsen.

Artiklen fortsættes under billedet...

Nu er der sat et nyt piktogram op. Og her har jobcentrets ansatte ikke fundet det nødvendigt med en oversættelse til hverken arabisk eller engelsk. Privatfoto
Nu er der sat et nyt piktogram op. Og her har jobcentrets ansatte ikke fundet det nødvendigt med en oversættelse til hverken arabisk eller engelsk. Privatfoto

En arbejdsmiljøgruppe på jobcentret valgte i sin tid at sætte skiltet op. Ikke af hensyn til flygtningene, men af hensyn til de ansatte, fortæller han.

- Jeg skal ikke kunne sige, at timingen havde været den samme. Det kan godt være, at debatten om skiltet har gjort, at man har truffet beslutningen om at fjerne skiltet på et andet tidspunkt end ellers. Men skiltet var blevet fjernet før eller siden under alle omstændigheder, siger Peter Sinding Poulsen videre.

Se også: Politisk flertal: Arabisk skilt på jobcenter får lov til at blive hængende

Horsens-borgmester Peter Sørensen (S) har besluttet, at økonomiudvalget på sit næste møde skal drøfte, om der er behov for en generel politik om skiltning på kommunens arealer. Blandt andet for at forhindre lignende sager i at opstå. Det blev på seneste byrådsmøde diskuteret, om det er tilstrækkeligt med oversættelse til engelsk og eventuelt tysk eksempelvis på uddannelsesinstitutioner.

Modsat hævder Nedersøe, at det slet ikke bør være nødvendigt at oversætte et piktogram, som bør kunne forstås af alle, uanset hvor man kommer fra i verden.

- Nu skal man også passe på, at man ikke gør de dér arabere dummere, end de egentlig er. En mobiltelefon med en rød ring rundt om og en rød streg, bør alle kunne forstå, ellers kan de ikke engang finde ud af at gå over gaden, hvor der er rødt og grønt på skiltene, sagde Michael Nedersøe til Ekstra Bladet, umiddelbart før sagen skulle behandles i byrådet.

359 kommentarer
Vis kommentarer
Seneste i Nyheder
Mest læste i Nyheder
Hent flere
Forsiden lige nu
Plus anbefaler
Hent flere