Frisko fastholder Kæmpe Eskimo: Vi er ikke racister

Dansk Sprognævn konkluderer, at eskimo er en racistisk betegnelse, men det får ikke Frisko til at tilbagetrække eller ændre navnet på Kæmpe Eskimoen

Kæmpe Eskimoen bliver ved med at være en Kæmpe Eskimo, selvom betegnelsen eskimo opfattes racistisk. Foto: Ole Steen, Polfoto.
Kæmpe Eskimoen bliver ved med at være en Kæmpe Eskimo, selvom betegnelsen eskimo opfattes racistisk. Foto: Ole Steen, Polfoto.

Opdatering: Dansk Sprognævn har efter artiklens publicering understreget over for Ekstra Bladet, at man ikke på noget tidspunkt har anklaget Frisko for racisme, og at man ikke har beskæftiget sig med varebetegnelsen 'Kæmpe Eskimo'. Sprognævnet har heller ikke udtalt, at man er racist, hvis man bruger disse udtryk: - Jeg synes, at det er stærkt bekymrende at være vidne til, hvordan pressen skaber konflikter, hvor de ikke er, især når det gælder sprogbrug. Sprognævnets velmente råd og vejledning om, at man skal vælge sine ord med omhu, bliver fremstillet som anklager om racisme og krav om at produkter skal trækkes tilbage.  Vi oplever desværre ofte at vi bliver påduttet en rolle som vi ikke har, men denne her tager prisen, siger direktør Sabine Kirchmeier i en pressemeddelelse.

Friskos vanilleis med solbærsauce og chokoladeovertræk, også kaldet Kæmpe Eskimo, kommer hverken til at forsvinde eller ændre navn, selvom Dansk Sprognævn har fastslået over for Ekstra Bladet, at eskimo er en racistisk betegnelse for inuitter.

- Dansk Sprognævns udtalelser er helt nye for os. Vi har brugt produktnavnet Kæmpe Eskimo i flere årtier - og det har naturligvis ikke været forbundet med nogen form for racisme, diskrimination eller manglende respekt. Vi er del af en global virksomhed, og vi respekterer selvfølgelig ethvert individ uanset etnicitet, siger Friskos Marketing Manager, Henrik Funder, til Ekstra Bladet. '

Efter dansk racist i verdensberømt medie: Racisme har fået ny betydning

Til Ekstra Bladet forklarede Anita Ågerup Jervelund fra Dansk Sprognævn, hvorvidt forskellige betegnelser bliver opfattet racistisk eller ej blandt danskere. Og ja, eskimo er en racistisk betegnelse for en inuit.

- Det handler om, hvordan de selv vil omtales, og her foretrækker de fleste at blive kaldt for inuitter, og det har betydning for, hvordan vi også skal omtale dem. Det må man jo respektere, forklarede Anita Jervelund.

Til trods for at mange inuitter ikke bryder sig om at blive kaldt for eskimoer, og at det ifølge Dansk Sprognævn bliver opfattet racistisk, så virker det umiddelbart ikke til, at Kæmpe Eskimoen kommer til at ændre navn.

- Vi lytter til og kommunikerer med vores forbrugere i hele verden, og vi har ikke fået nogen tilkendegivelser af, at produktnavnet Kæmpe Eskimo virker stødende eller anfægteligt, siger Henrik Funder.

Det inuitiske folkeslag inkluderer de canadiske inuit- og inuvialuit-folk, Grønlands kalaallit-folk, Alaskas inupiaq-folk og yupikkerne, der både findes i Rusland og Alaska.

Frisko fastholder Kæmpe Eskimo: Vi er ikke racister

Ekstra Bladet har været på gaden for at høre, hvilke ord, danskerne synes, går over stregen. Vi skal beklage dårlig lyd i klippet. (Video: Christian Ørtoft)

 *    Er det racistisk at sige?     *

Tidligere har Anita Ågerup Jervelundfra Dansk Sprognævn været med til at vurdere, om forskellige ord virker politisk ukorrekt i danskernes øre, og nu hjælper hun med, om disse opfattes som racistiske. Det er altså ikke, hvad hun selv mener, men en generel opfattelse af ordene hos danskerne i dag.

Husk selv at stemme, når du har fået ekspertens dom

'Neger' - ja

Anita Ågerup Jervelund:

- Det ville ofte blive opfattet sådan. Men ældre personer er vokset op med ordet på en anden måde. De mener ikke noget racistisk med det, men det er langsomt blevet et ord, vi opfatter som nedsættende. Det er for at sige, at man også må se lidt på forskellige generationer og på dem, man kommunikerer med.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Sort' – ja og nej

Anita Ågerup Jervelund:

- Nej, det er det egentlig ikke. Men den grænse flytter sig lige nu. Nogle er begyndt at bruge brun som betegnelse.  ’Sort’ er mere neutralt end neger, men måske er der lidt problemer med det også.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Spaniol' – ja og nej

Anita Ågerup Jervelund:

- Det er et dansk ord for folk fra Spanien.  Men der er tilsyneladende også nogle, der mener, det er en nedsættende betegnelse.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Nigger' - ja

Anita Ågerup Jervelund:

- Ja, den er meget nem. Det er simpelthen et skældsord. Det har aldrig været neutralt.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Mulat' - ja

Anita Ågerup Jervelund:

- Man kan ikke vide, at mulat stammer fra ordet mulato, der betyder ’mulæsel’. Men ordet regnes af nogle for at være nedsættende. Det er lidt den samme historie om ordet ’neger’, som oprindeligt ikke blev opfattet som nedsættende, men langsomt er begyndt at blive det hos danskerne.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Sigøjner' – ja/nej

Anita Ågerup Jervelund:

- Der står ikke i Den Danske Ordbog, at det skulle virke nedsættende. Det gør der jo ved for eksempel neger og mulat, men ikke her. Men vi ser måske et skift nu, hvor man er begyndt at sige ’romaer’ i stedet for.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Perker' – ja

Anita Ågerup Jervelund:

- Ja, det er klart nedsættende. Det er på samme måde som nigger. Det er et skældsord. Det har heller aldrig været et neutralt ord. Men det fungerer også på den måde, at man godt kan bruge det i en sammenhæng, hvis man selv tilhører dem, der har mørk hud. De siger det om sig selv: ’Hey, din perker kom her.’ Og det er noget andet. Sådan kan det også være med andre ord – men man skal selv tilhøre den gruppe.

 

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Eskimo' - ja

Anita Ågerup Jervelund:

- Det er også et ord, man skal passe på med at bruge. Det handler om, hvordan de selv vil omtales, og her foretrækker de fleste at blive kaldt for inuitter, og det har betydning for, hvordan vi også skal omtale dem. Det må man jo respektere.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.

'Indianer' – nej

Anita Ågerup Jervelund:

- I USA kalder de dem ’det oprindelige folk’, men det er tvivlsomt om det skulle være nedsættende her i landet. I Den Danske Netordbog på Ordbogen.com står der dog, at visse kredse anses det for politisk ukorrekt at kalde nogen indianere.

Grafikken er fjernet på grund af opdateringer på sitet.