Ny hymne skal binde nordiske lande sammen

Prisvindende forfatter har skrevet teksten til nordisk hymne, som skal styrke fællesskabet mellem nordboerne

Den dansknorske forfatter Kim Leine modtog Nordisk Råds litteraturpris i 2013. Nu har han skrevet en ny nordisk hymne sammen med den færøske komponist Sunleif Rasmussen. (PR foto: Magnus Froderberg/norden.org)
Den dansknorske forfatter Kim Leine modtog Nordisk Råds litteraturpris i 2013. Nu har han skrevet en ny nordisk hymne sammen med den færøske komponist Sunleif Rasmussen. (PR foto: Magnus Froderberg/norden.org)

De nordiske lande får tirsdag aften en fælles kendingsmelodi.

Det er den nordiske hymne 'Nordika', der uropføres ved Nordisk Råds prisuddeling i DR Koncerthuset i København.

Bag hymnen står den dansknorske forfatter Kim Leine og den færøske komponist Sunleif Rasmussen.

Kim Leine modtog for tre år siden Nordisk Råds litteraturpris for sin roman 'Profeterne i Evighedsfjorden'.

En kærlighedssang
Han var ikke i tvivl, da han blev spurgt, om han ville levere ordene til hyldestsangen.

- Jeg løste opgaven ved at tænke, at jeg skulle skrive en kærlighedssang rettet mod et geografisk område.

- Et område, som betyder meget for mig. Jeg har stærke følelsesmæssige bånd til Norden, siger Kim Leine i en skriftlig udtalelse.

Han er født og opvokset i Norge, flyttede til Danmark som teenager og har boet 15 år i Grønland.

Kim Leine fortæller, at han har lagt vægt på det, der binder de nordiske lande sammen.

Det handler ifølge forfatteren om vores særlige evne til at leve med det dårlige vejr, den barske natur og de mørke sider af tilværelsen.

- Teksten fokuserer på dynamikken mellem lyset og mørket. Vi er underlagt en cyklus, hvor mørket hersker det meste af tiden, mens lyset til gengæld er stærkt og rensende, når det endelig kommer, siger han.

- Hvis bare vi får en enkelt dag med godt vejr, skal vi nok tage alt det andet med. Indvandring, krig og andre problemer, som vi jo bliver mere og mere berørte af. Det er det, vi nordboere kan, siger Kim Leine.

Hymnen er skrevet på dansk og vil blive oversat til de øvrige nordiske sprog og engelsk.

Skal styrke fællesskabet
Meningen er, at sangen kan synges ved særlige lejligheder og være med til at styrke fællesskabet på tværs af grænserne mellem de nordiske lande.

Projektet er støttet af Nordisk Kulturfond, FN, Folketinget og en lang række andre organisationer og virksomheder.

Den nordiske hymne synges tirsdag aften af en række nordiske kor under ledelse af den svenske dirigent Jakob Hultberg.

Her er den nye nordiske hymne

Den dansknorske forfatter Kim Leine har skrevet teksten til den nordiske hymne "Nordika".

Den færøske komponist Sunleif Rasmussen har komponeret musikken. Sangen består af tre vers, der hver har et A- og et B-stykke, det ene i mol og det andet i dur.

Herunder er de tre vers gengivet.

A:

Mit kære og store og lyse land

Med skummende kyst og is og fjelde

Du er mit hjerte, alt mit vid og min forstand

Du er mit udgangspunkt, du er mit helle

B:

Mit kære og store og mørke nord

Og Karasjok og Tunnelbanans krypter

Og Amager Fælled og Sognefjord

Jeg elsker din bredde dine dybder

A:

Du er mine kirker, min kult, min tro

Du er solopgang og solnedgangen

Du er min sorg, min glæde, min sjælero

Du er mit sind på retten og på vrangen

B:

Når nordlyset slynges i dissonans

Hen over nattens store himmelapsis

Så hvirvles jeg ned i en bundløs dans

Men genopstår af morgenens katharsis

A:

Mit store og iskolde land, jeg er din

Send blæst, send mig sne og send blot storme.

Men skænk mig sommernatten rød som en rubin

Et kort sekund, et kys af sol og varme

B:

Jeg elsker dig, svimlende, skønne sted

Jeg elsker dig over alt på jorden

Du er min sjæl og du er mit vid -

Min hjerne og mit hjerte, du er Norden.

kommentarer
Vis kommentarer
Seneste i Nyheder
Mest læste i Nyheder
Hent flere
Forsiden lige nu
Plus anbefaler
Hent flere
Ved du noget? Tip Ekstra Bladet  -  E-mail 1224@eb.dk SMS til 1224 Tlf: 33111313
Nyhedsredaktør:Kim Vangkilde
Ansv. chefredaktør:Poul Madsen