Skandaleramt firma tilbyder at trække sig

Easytranslate  der står for tolkeopgaver i det offentlige, giver Justitsministeriet mulighed for at komme ud af kontrakten før tid

Tolkefirmaet Easytranslate, der står for tolkeopgaver i det offentlige, giver Justitsministeriet mulighed for at komme ud af kontrakten før tid.

Det fremgår af et brev fra Easytranslate til Justitsministeriet.

Easytranslate skriver i brevet, at der i aftalen er mulighed for at stoppe samarbejdet med seks måneders varsel, men at firmaet er indstillet på at afkorte den periode betydeligt.

Samtidig er firmaet klar til at levere tolkning i en periode, mens der bliver lavet et nyt udbud.

- Vi har givet ministeren en mulighed for at komme ud før tid, fordi det var et ønske fra ministeren i sidste uge, siger Frederik R. Pedersen, stifter og direktør i Easytranslate.

- Vi vil gerne være i et loyalt samarbejde, men hvis vores kunde ikke ønsker at være en del af det, så vil vi ikke være til hinder for det, siger han.

Frederik R. Pedersen fortæller, at det er op til forhandling, hvad det skal koste staten at komme ud af aftalen, men at Easytranslate ikke har som mål at tjene penge på at rive kontrakten over før tid.

Slægter far på: Luksusvilla, kaos og konkurser

Easytranslate har siden 1. april haft opgaven med at tolke for blandt andet politiet, domstole og Udlændingestyrelsen.

Siden har der været en lang række historier i pressen om, at firmaet har svigtet.

Blandt andet er tolke udeblevet fra retssager, og kvaliteten af tolkene har enkelte gange været for dårlig.

Justitsminister Nick Hækkerup (S) sagde på et samråd i sidste uge, at det var for dyrt at rive kontrakten med Easytranslate over før tid. Den har en værdi på 520 millioner kroner over fire år.

Frederik R. Pedersen undrer sig over, at ministeriet overhovedet vil ud af aftalen.

Han mener, at kvaliteten af tolkningen er forbedret, siden Easytranslate fik opgaven.

Han henviser til, at langt de fleste af firmaets 16.800 tolkninger er forløbet planmæssigt.

- Vi er forundret over, at der et ønske om at komme ud, fordi kvaliteten af tolkningen er højere end tidligere, siger Frederik R. Pedersen med henvisning til en rapport fra Rigsrevisionen forrige år.

Justitsminister Nick Hækkerup har bedt Kammeradvokaten komme med en juridisk vurdering af brevet fra Easytranslate. Det oplyser han i en mail til Berlingske.

Seneste nyt

Mit EB

Opret en gratis konto og få adgang til:
miteb-dagensvigtigste.jpg

Dagens vigtigste

Redaktionen udvælger dagens vigtigste historier, så du altid får det nyeste fra ind- og udland

miteb-lokalenyheder.jpg

Lokale nyheder

Få nyheder fra dit nærområde, og hold dig opdateret på vejr, trafik og erhvervs-nyheder i dit nabolag.

miteb-follow.jpg

Følg emner

Abonnér på de emner, der interesserer dig, så du aldrig går glip af noget.

miteb-saved.jpg

Gem artikler

Læst noget interessant?? Gem artiklen til senere.

Hvor der er penge, der er Peter