Man skal tale pænt. Det er børnelærdom.
Men alle, der har prøvet at spille fodbold eller sport i det hele taget, ved, at der kan ryge en finke af fadet i kampens hede.
Der er der som regel forståelse for, men i Italien er der dog et par detaljer, man lige skal huske på.
I det katolske land er det nemlig ikke heldigt at fyre blasfemiske eder af - også selv om de ikke er rettet mod andre end en selv.
Det må Udineses midtbanespiller Rolando Mandragora sande.
For i søndagens kamp mod Sampdoria blev den 21-årige landsholdsspiller fanget af kameraet, efter at Sampdoria-keeper Emil Eudero havde reddet et forsøg fra ham.
- Porca Madonna, vaffanculo, Dio cane, lød bemærkningen.
Den første del er rettet mod Jomfru Maria. Porca betyder retteligt gris, men hele udtrykket er en kras italiensk ed, der altså samtidig er en fornærmelse af den hellige jomfru.
Vaffanculo er den italienske ækvivalent til det engelske 'fuck', som igen kan oversættes til mange danske gloser.
Dio cane betyder egentlig 'Gud' og 'hund' - altså en fornærmelse af Gud. Men det bruges ofte til at udtrykke stor skuffelse.
I tweetet beskrives ord nummer to som 'puttana', hvilket betyder luder og også er et fast udtryk. Men mundbevægelserne passer bedre på Madonna.
Det har altså fået Serie A til at tildele ham en spilledags karantæne - men UIdinese har allerede bedyret, at de appellerer dommen.
- Mandragora er en god person, han fortjener højst en advarsel, siger Udineses træner Daniele Prade.
I Italien må man ikke misbruge Guds navn. Der er flere eksempler på disciplinære straffe til sportsfolk. Blandt andre målmandslegenden Gianluigi Buffon og rygbylandsholdets anfører, Sergio Parisse.
Atalanta varmer op til FCK ved at gennemhulle Robin Olsen
Rørende 'øjeblik': Katastrofe-ofre æret med usædvanlig gestus
Kæmpe kovending for svinedyr United-spiller